Поиск в словарях
Искать во всех

Лингвистические термины - словообразовательный

 
 

Словообразовательный

словообразовательный
словарь. Словарь, показывающий словообразовательную структуру наиболее употребительных слов языка. Двумя изданиями (в 1961 и 1964 гг.) вышел "Школьный словообразовательный словарь" 3. А. Потихи под редакцией С. Г. Бархударова. Словарь содержит около 25 тысяч слов и имеет три приложения: 1) довольно подробный алфавитный список приставок и суффиксов существительных, прилагательных и глаголов; 2) перечень наиболее употребительных греко*-латинских словообразовательных элементов в русской терминологии; 3) краткие исторические справки о фонетических процессах, изменивших звуковую структуру слова в процессе развития языка. Вариантом словообразовательного словаря является справочник служебных морфем "Как сделаны слова в русском языке", подготовленный 3. А. Потихой (Л.,,1974). Толковый словарь. Словарь, содержащий слова с объяснением их значений, грамматической и стилистической характеристикой (наиболее распространенный тип одноязычного лингвистического словаря). Первые русские словари, появившиеся в конце XI II в., представляли собой небольшие списки непонятных слов с их толкованием, встречавшихся в памятниках древнерусской письменности. В XVI в. (такие словари стали составляться по алфавиту, вследствие чего получили название азбуковников. Первый печатный словарь, содержавший 1061 слово, появился в 1596 г. как приложение к грамматике Лаврентия Зизания. Следующий по времени печатный словарь был "Лексикон славеноросский", содержавший объяснение 6982 слов (1627 г.). Первым толковым словарем в собственном смысле слова был шеститомный "Словарь Академии Российской", содержавший 43 257 слов, взятых составителями из современных светских и ду- . ховных книг, а также из древнерусской письменности (1789-1794 гг.). В 1806-1822 гг. издавался "Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный", представляющий собой второе издание предыдущего словаря, от которого отличается алфавитным расположением материала и некоторым пополнением слов (в нем содержится 51 388 слов). Третьим изданием академического словаря был вышедший в 1847 г. четырехтомный "Словарь церковнославянского и русского языка", содержавший 114 749 слов. В 1867 г. словарь был переиздан без изменений. Сохранил в значительной степени свое значение и для наших дней четырехтомный "Толковый словарь живого великорусского языка" В. И. Даля (1863- 1866 гг.). Словарь несколько раз переиздавался: -второе издание вышло в 1880-1882 гг., третье - в 1903-1909 гг., четвертое - в 1912-1914 гг. Второе издание в 1935 г. было переиздано фотомеханическим способом, в 1955 г.- с набора. Положив в основу словаря народную речь, включив в него лексику общеупотребительную, диалектную, книжную, Даль стремился отразить в нем все лексическое богатство русского языка. Словарь с его 200 тысячами слов и 30 тысячами пословиц и поговорок представляет собой сокровищницу меткого народного слова. Слабой стороной деятельности Даля является стремление его доказать ненужность большей части иноязычных по происхождению слов, попытка ввести в качестве их эквивалентов несуществующие слова, которые он сам сочинял, тенденциозное объяснение значения многих слов, особенно общественно-политических терминов, смешение лингвистического и энциклопедического принципов толкования слов. Следует также отметить отсутствие в словаре четких определений слов (вместо этого приводятся синонимы, не всегда точные), отсутствие стилистических помет и примеров-иллюстраций из художественной литературы, гнездовой принцип подачи слов, затрудняющий пользование словарем, чрезмерное обилие диалектной лексики (В.[И. Ленин назвал словарь Даля "областническим"). В 1895 г. вышел I том нового академического словаря, подготовленный под редакцией Я. К. Грота, содержавший 21 648 слов. В этом томе приводится богатый иллюстративный материал из произведений писателей, дается хорошо продуманная система грамматических и стилистических й'омет. После смерти Грота (в 1893 г.) изданием стал руководить А. А. Шахматов (до 1920 г.), отказавшийся от принципа нормативности словаря, от стилистических помет и оценочных указаний. Под его редакцией вышел II том словаря, а дальнейшие выпуски (словарь выходил до 1929 г.) осуществлялись по его плану. В 1935-1940 гг. вышел четырехтомный "Толковый словарь русского языка" под редакцией Д. Н. Ушакова. В этом словаре, насчитывающем 85 289 слов, получили правильное разрешение многие вопросы нормализации языка, упорядочения словоупотребления, формообразования и произношения. Словарь построен на лексике художественных произведений, публицистики, научных работ, в нем широко представлены слова советской эпохи. Значения слов даются с возможной полнотой и точностью, диалектизмы и узкоспециальные термины включены в словарь в ограниченном количестве. Несмотря на некоторые недостатки (не совсем точное в ряде случаев определение значения, неполнота словника и фразеологии, немотивированность отдельных стилистических помет, иногда нечеткое разграничение многозначности и омонимии, включение некоторых устарелых слов), словарь под редакцией Д. Н. Ушакова представляет собой весьма полезный справочник. В 1947-1949 гг. словарь был переиздан фотомеханическим способом. В 1949 г. вышел однотомный "Словарь русского языка" С. И. Ожегова (словарь неоднократно переиздавался и в последнем издании содержит свыше 52 тысяч слов). В словаре хорошо представлена общественно-политическая лексика, даются точные значения слов и выражений, соблюден принцип нормативности в отборе лексики, словоупотреблении, формообразовании, произношении, подаче стилистических помет. Последнее, 9-е издание, содержащее около 57 тысяч слов, вышло под редакцией Н. Ю. Шведовой в 1972 г. В 1957-1961 гг. вышел четырехтомный академический "Словарь русского языка", содержащий 82 159 слов, охватывающий общеупотребительную лексику и фразеологию русского литературного языка от Пушкина до наших дней. Словарь является нормативным, содержит разнообразную систему стилистических помет, богатый иллюстративный материал. Значительно богаче по словнику (около 120 тысяч слов), по охвату различных пластов лексики (в нем представлена частично лексика устаревшая, общеупотребительная просторечная, диалектная) академический "Словарь современного русского литературного языка" в 17 томах (1950-1965 гг.). Значения слов и особенности их употребления иллюстрируются в нем примерами из художественной, научной и общественно-политической литературы XIX-XX вв. Дается грамматическая характеристика слов, отмечаются особенности их произношения и написания, приводятся нормативные стилистические пометы, сообщаются сведения по словообразованию, включаются справки о происхождении слов, их этимологическом составе и т. д. Помимо полноты, следует отметить сочетание в нем принципов толкового и исторического словарей, что делает его весьма ценным справочным пособием. Топонимический словарь. Словарь, содержащий географические названия (названия стран, городов, рек, морей, гор и т, д.). В 1966 г. вышел "Краткий топонимический словарь" В. А. Никонова/ содержащий около 4 тысяч названий наиболее крупных географических объектов в СССР и в зарубежных странах. В словаре приводятся происхождение и история топонимов. Фразеологический словарь. Словарь, содержащий фразеологию языка. В 1892 г. вышел сборник С. В. Максимова "Крылатые слова", содержащий толкование 129 слов и выражений (устойчивых сочетаний слов, поговорок и т. д.). Многие из них толкуются произвольно, не подкреплены серьезными исследованиями и не отвечают требованиям научности. Сборник был переиздан в 1899 и 1955 гг. Содержательнее и разнообразнее по материалу сборник М. И. Михельсона "Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний" (т. I-II, 1903-1904 гг.). В книге собран значительный материал, в него включены крылатые слова, меткие выражения не только из русского языка, но и из'других языков. Хотя материал сборника во многом устарел, не свободен от неточных объяснений., но книга представляет интерес своим богатством и разнообразием иллюстраций из русской художественной литературы, помогает во многих случаях получить нужную справку о происхождении и значении того или иного фразеологизма. В советское время были изданы сборники "Крылатое слово. Справочник цитаты и афоризма" С. Г. Займов-ского (1930 г.) и "Литературная речь" В. 3. Овсянникова (1933 г.). Из других сборников следует отметить "Крылатые слова" Н. С. Ашукина и М. Г. Ашу-киной (первое издание вышло в 1955 г., третье - в 1966 г.). В книге собрано большое количество литературных цитат и образных выражений, расположенных в алфавитном порядке. Таково же содержание сборника "Из жизни слов" Э. Д. Вартаньяна (1960 г., второе издание - 1963г.). С большой полнотой представлена русская фразеология в вышедшем в 1967г. под редакцией А. И. Молоткова "Фразеологическом словаре русского языка", содержащем свыше 4 тысяч словарных статей, фразеологизмы приводятся с возможными вариантами компонентов, дастся толкование значения, указываются формы употребления в речи. Каждое из значений иллюстрируется цитатами из художественной литературы и публицистики. В ряде случаев дается этимологическая справка. Частотный словарь. Словарь, в котором отобраны наиболее употребительные в речи слова (обычно в пределах нескольких тысяч). В качестве пособия для преподавателей был издан "Частотный словарь современного русского литературного языка" Э. А. Штейнфельдт (1963 г.). В словаре, содержащем 2500 слов, дается список слов по частоте, списки слов по частям речи, с указанием частотности некоторых форм, и общий список слов по алфавиту. В 1968 г. вышел словарь "2380 наиболее употребительных слов русской разговорной речи", подготовленный преподавателями русского языка Университета дружбы народов им. Патриса Лумумбы. Более полным по составу является изданный в США частотный словарь Г.Г. Йоссельсона (1953 г.), построенный на разнообразном по жанрам материале с общим количеством слов около одного миллиона и содержащий 5230 слов, приводимых в двух списках; в первом указанное количество слов разбито на шесть групп в порядке убывающей частотности употребления, во втором слова расположены в алфавитном порядке, с указанием номера группы, в которой слово представлено в первом списке. При оценке и использовании этого словаря следует иметь в виду, что почти половина обследованных текстов относится к дореволюционному периоду (из них 25% к периоду 1830-1900 гг.), поэтому вытекающие из этого материала лингвостатистические выводы во многих случаях не отражают современное словоупотребление. Особый подбор материала имеется в двух частотных словарях Фр. Малиржа. Один из них (1951 г.) создан на материале советских газет и журналов 1948 г., другой (1961 г.) построен на анализе текстов писем советских школьников к чехословацким; оба преследуют учебные цели. В 1970 г. вышел "Частотный словарь общенаучной лексики" под редакцией Е. М. Степановой, а в 1971 г. "Частотный словарь языка газеты" Г. П. Поляковой и Г. Я. Солганика. Этимологический словарь. Словарь, содержащий слова с объяснением их происхождения. Первым русским этимологическим словарем был "Корнеслов русского языка, сравненного со всеми главнейшими славянскими наречиями и с двадцатью четырьмя иностранными языками" ф. С. Шимкевича (1842 г.). В словаре разработано 1378 корней обиходных русских слов, во многих случаях имеются произвольные сопоставления и ошибочные утверждения. Следующим в хронологическом порядке был "Опыт словаря русского языка сравнительно с языками индоевропейскими" М. Иэюмова (1880 г.), стоявший также на невысоком теоретическом уровне. Выше по качеству, хотя несвободным от неверных объяснений, был "Сравнительный этимологический словарь русского языка" Н. В. Горяева (1892 г.). Наиболее известен из дореволюционных изданий "Этимологический словарь русского языка" А. Г. Преображенского (при жизни автора вышло в 1910- 1916 гг. 14 выпусков, объединенных в два тома; окончание было опубликовано в 1949 г. в "Трудах Института русского языка АН СССР"; словарь полностью переиздан фотомеханическим способом). Словарь содержит объяснение этимологии многих общеупотребительных русских слов и части заимствованных. Как те, так и другие группируются по первообразным словам или по корням. При редко встречающихся словах обычно приводятся ссылки на писателей. Хотя словарь далеко не полон и содержит немало устаревших для нашего времени или просто неверных объяснений, он и сейчас служит важным пособием по этимологии. В 1961 г. вышел "Краткий этимологический словарь русского языка" Н. М. Шанского, В. В. Иванова и Т. В. Шанской, под редакцией С. Г. Бархударова. Словарь, изданный как научно-популярное пособие для учителя средней школы, содержит этимологическое толкование общеупотребительных слов современного русского литературного языка, входящих в'его активный запас. При объяснении русских слов обычно приводится последовательность словообразовательного процесса (второе издание вышло в 1971 г., третье, исправленное и дополненное,- в 1975 г.). Для школьной практики предназначались тауже пробный "Школьный этимологический словарь", созданный коллективом языковедов Калининского государственного педагогического института под руководством Г. М. Милейковской и рассматривающий 180 корней (1957 г.), и словарь "Почему не иначе?" Л. В. Успенского, содержащий занимательные рассказы о жизни слов (1967 г.). В 1970 г. появился "Этимологический словарь русского языка" Г. П. Цыганенке, изданный в Киеве. Словарь имеет научно-популярный характер и в качестве справочного пособия предназначен для учителей-словесников и учащихся средней школы. С 1963 г. стал выходить отдельными выпусками "Этимологический словарь русского языка", работа над которым ведется в этимологическом кабинете Московского государственного университета под руководством Н. М. Шанского. Словарь, предназначенный для специалистов-филологов, предполагается издать в восьми основных и двух дополнительных томах, в которых будет дана этимология диалектизмов и устаревших слов. Этимологические исследования в области русского языка проводятся и за рубежом. В 1950- 1958 гг. в Гейдельберге отдельными выпусками вышел трехтомный. "Русский этимологический словарь" М. Фасмера (в 1964-1973 гг. под названием "Этимологический словарь русского языка" с дополнениями переводчика О. Н. Трубачева он был издан на русском языке в четырех томах в Москве). Этот словарь является самым обширным из словарей данного типа и содержит, кроме нарицательных существительных, довольно большое количество имен лиц и географических названий. Однако словарь не свободен от неточностей, ошибок, неоправданных сопоставлений. В настоящее время начато издание многотомного "Этимологического словаря славянских языков. Праславянский лексический фонд", которое осуществляется под редакцией О. Н. Трубачева. В первом выпуске (1974г.) содержится предисловие с изложением принципов реконструкции праславянской лексики, списки литературы и собственно словарь. К типу этимологических словарей примыкает "Краткий топонимический словарь" В. А. Никонова, содержащий сведения о происхождении и судьбе около 4 000 названий наиболее крупных географических объектов СССР и зарубежных стран (1966 г.), а также "Словарь русских личных имен" Н. А. Петровского, включающий около 2600 личных имен и сообщающий сведения об их происхождении (1967 г.), и "Словарь названий жителей (РСФСР)" (под редакцией А. М. Бабкина), в котором собрано около 6000 названий жителей населенных пунктов Российской Федерации и названий жителей столиц союзных республик (1964 г.), "Словарь названий жителей СССР" (под редакцией А. М. Бабкина и Е. А. Левашова), в приложении к которому приводится также первый опыт собрания названий жителей городов зарубежных стран (1975 г.).
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины